CA DAO T̀NH YÊU

Hoàng Nga

 

 

 

Andy dạy tôi, ra đường, đàn bà luôn luôn phải đi bên phía phải của đàn ông, rồi anh cung tay cho tôi vịn. Tôi đứng chấm bờ vai anh. Nên khi tựa vào anh, trông tôi mỏng manh như chiếc lá tựa vào cành. Andy nói như vậy. Lát sau, anh nắm tay tôi. Bàn tay anh lớn, nhưng mềm và ấm. Trời thành phố Munich âm mười tám độ. Tôi mặc hai ba lớp len dày, áo mũ cẩn thận, mà vẫn thấy gai gai cột sống. Lạnh, nên bất giác tôi đă đưa tay ôm ṿng ngang lưng anh như một phản ứng tự nhiên. Andy ṿng tay lại trên vai tôi. Chúng tôi đi với nhau hệt một đôi t́nh nhân. Tôi chợt nhận ra, đấy lần đầu tiên trong cuộc đời, tôi không cảm thấy lo lắng, sợ người đàn ông sẽ nghĩ ngợi ǵ về ḿnh. Cũng không sợ thiên hạ quen biết sẽ nh́n thấy và dị nghị như xưa nay.

Ra đến phố, từ dưới tầng hầm xe lửa chui lên mặt đất, tôi đứng trên một bậc thang cao hơn, quay ngược về phía Andy. Andy nắm cả hai tay tôi v́ sợ tôi chóng mặt. Chúng tôi nh́n nhau, thật gần. Tôi nhớ tới lời một bài ca không thường nghe, nhưng chẳng hiểu sao lại bật ra trong trí. Mắt môi đây xin anh đừng chờ, chiếc hôn kia, xin chớ hững hờ..., và cười thầm một ḿnh. Andy chớp mắt ngó tôi, dùng lưng bàn tay đặt lên má tôi, xoa nhẹ, rồi buông xuống. Cử chỉ anh bao giờ cũng dịu dàng. Nụ cười nở ra trên môi anh cũng nhẹ như hơi gió thoáng.

Tôi bỗng nghĩ, chắc có lẽ là tôi sẽ phải dọn ḷng một lúc nào đó, để đi cho đến cùng trời cuối đất với một người đàn ông, với một kẻ làm trái tim tôi xao xuyến.

Và tôi nghĩ tới ca dao, yêu nhau tam tứ núi cũng trèo. Tôi nh́n Andy, hỏi biết câu tam tứ núi hay không. Andy lắc đầu, bảo tôi giải thích, và hỏi tại sao. Tôi đáp không có ǵ. Chỉ hỏi vậy thôi. Andy than, tiếng Việt của em khó quá, phát âm sai dấu, là sai cả nghĩa, lại c̣n thêm những danh từ Hán Việt khép kín như những bí mật. Tôi cười lơ mơ. Thỉnh thoảng trong khi tṛ chuyện bằng tiếng mẹ đẻ của tôi, Andy vẫn thường hay hỏi, chữ nọ chữ kia có dấu ǵ. Khi anh gặp khó khăn hơn, tôi phải giải thích bằng tiếng Đức, hoặc phải t́m ra chữ đồng nghĩa. Lần này, tôi nh́n anh không nói ǵ thêm. Andy thắc mắc, có phải tôi đă dùng từ Hán Việt hay không, và nghĩa của những chữ ấy ra làm sao. Tôi gật. Nói thầm với ḿnh, tam tứ núi, thất bát sông, cửu thập đèo..., nhưng bảo Andy, dịch không được.

Tam tứ, thất bát, ba bốn, bảy tám. Tôi trèo lên bậc thang cuối cùng để chui lên lề đường. Quay lưng về phía Andy. Anh dùng hai tay đỡ lưng, đẩy nhẹ tôi đi. Bài học Đức ngữ thứ nh́ khi tôi mới đến đây, là bài dạy cách đếm số, một, hai, eins, zwei... Dạy con nít học giáo lư trong nhà thờ, tôi nghe tụi nhỏ hí hố, eins zwei Polizei, drei vier keine hier..., hệt như nghe một ông sáng sao, hai ông sao sáng hồi c̣n nhỏ. Ba núi bốn núi, bảy sông tám sông. Dịch thế nào đây, cho trọn nghĩa ca dao, và cho ấm áp như ca dao? Tôi than thầm.

Chúng tôi rời nhà ga, lên đứng giữa con đường nhiều người qua lại. Tôi chỉ cho Andy toà hành chính của thành phố. Andy reo lên, đẹp quá, và bảo anh thích kiểu gô tích này vô cùng. Tôi ậm ờ. Lôi kiến thức quèn ra nói với anh. Vùng miền trung và bắc Đức ít kiến trúc gô tích hơn miền nam. Andy gật. Tôi nghĩ trong bụng, nhưng gô tích, rô man, hay quái quỉ đi chăng nữa cũng chẳng ăn thua ǵ tới tôi. H́nh ṿm hay hay h́nh tháp chắc chắn sẽ cùng chung số phận. Bởi v́ nếu như cho đến sáng mai, mà tôi vẫn chưa biết, chưa xác định được người đàn ông này có dính dáng ǵ đến ḿnh trong tương lai hay không, th́ mọi kiến trúc, mọi công tŕnh trên đời, trên thế giới, kể như giống hệt nhau. Eiffel hay nhân sư bên Ai Cập cũng sẽ có chung một chiều cao và h́nh thể.

Tôi níu bàn tay Andy trên vai. Đứng bên cạnh anh, tôi an tâm. Người qua đường nh́n chúng tôi thân thiện. Mắt tôi đeo kính cận, biểu thị cho sự... có học, trăm phần trăm không ai nghĩ tôi là gái Thái Lan, hay Phi Luật Tân lấy chồng ngoại quốc qua phương thức làm thân cô Kiều. Mặt mày Andy thông minh, thân h́nh thon thả, mỗi ngày jogging mười cây số, chơi thể thao đủ loại, ăn uống cẩn thận, khám sức khỏe đều đặn mỗi năm, chắc chắn không ai dám tưởng tượng ra điều cà chớn. Và khi đứng đực mặt giữa phố xá chỉ để ngắm nghía công tŕnh kiến trúc xây từ vài ba thế kỷ trước, Andy có vẻ học... thiệt, tôi học... giả, kiến thức có vẻ được thể hiện đầy ḿnh!

Đứng một hồi, Andy hỏi tôi đàng kia c̣n thứ ǵ để xem không. Tôi xoa nhẹ lên bàn tay anh. Mười năm sống ở thành phố này, tôi chỉ biết cái đồng hồ khổng lồ với những cảnh người, cảnh trí và hoa văn trên ṭa nhà cổ dùng làm toà hành chính. Lúc năy tôi đă kể hết cho Andy nghe, mỗi ngày chuông đồng hồ đổ vào lúc mấy giờ, tượng người và vật hiện ra phía trên ấy ra sao, cử động như thế nào. Khi mới sang, lớ ngớ như mán về thành, chiếc đồng hồ ấy đă là một trong những điểm đặc biệt giúp tôi nhận ra đường về nhà. Mường tượng, dẫn Andy thêm một đoạn, nói năng lung tung xèng, và hoặc có dấu kỹ đến cách ǵ đi chăng nữa, cũng chỉ tổ giúp anh nh́n thấy cái dốt của ḿnh sớm hơn. Andy của tôi, một người chỉ cần đưa mắt nh́n một tảng đá, là có thể biết tên gọi, và tuổi đời của thứ đá ấy bao nhiêu triệu năm. (Tôi nhớ mới vài giờ đồng hồ trước đó thôi, tôi đă nói bừa với Andy rằng, lớp đá mà anh đứng xem một lúc dưới tầng hầm xe lửa với tôi, tiếng Việt có tên là đá tổ ong. Và tôi đă làm anh ngẩn người rất lâu, trước khi bảo, nếu dịch từ tiếng Đức và tiếng La tinh ra, th́ có thể không phải là như vậy. Hoặc nếu là như vậy, đối với anh, xem chừng hơi lạ!!!).

V́ vậy, khi nghe đề nghị của Andy, đi t́m thêm chỗ để ngắm nghía, quan sát, chiêm ngưỡng, tôi đă nghĩ ngay đến chuyện ḿnh không nên... mạo hiểm nữa. Tôi rụt cổ la lạnh quá.

Người đàn ông gật đầu, ừ, lạnh quá. Tôi bảo nên đi bộ một quăng cho ấm người lên, và kéo Andy ṿng xuống phía có dăy chợ lộ thiên, bày bán đủ loại thức ngon vật lạ, từ thịt rừng cho đến thức ăn Á châu. Hoa quả, bánh trái, rượu chè đầy đủ. Đây là một trong những địa điểm đặc trưng của thành phố này, cũng vừa là điểm được đánh dấu ấn của tôi ngày xưa, giúp tôi không bị đi lạc. Tôi dẫn dắt Andy tới lui vài chỗ, chỉ cho Andy thấy nơi tôi đi học Đức ngữ ngày trước với một đám bạn Mỹ, Anh, vô lớp chẳng học được chữ nào, mà ngược lại c̣n làm dịp để cô giáo thực tập tiếng Ăng lê! Andy cười. Tôi nhớ trước đó vài tuần, Andy có nói với tôi, mai mốt, rồi tôi sẽ là cô giáo tiếng Việt của anh một ngày, ngày hôm sau ngược lại anh làm thầy giáo Đức ngữ cho tôi. Tôi đă đồng ư với anh, đă thấy tương lai có vẻ sáng sủa, trăm năm hạnh phúc, sắc cầm hảo hiệp, loan phụng ḥa minh, nhưng chừng như tới lúc gặp nhau rồi, bỗng chẳng có đứa nào nghĩ đến chuyện làm thầy, làm cô!

Tôi không hiểu bởi duyên cớ nào mà trên đời này lại có những kẻ đường t́nh duyên thẳng thớm, trơn tru như xa lộ, phẳng lặng như mặt hồ, trong khi tôi loay hoay măi, vẫn không t́m ra. Có phải người ta khôn ngoan hơn tôi? May mắn hơn? Hay v́ “phần số”, “định mạng” của người ta tốt lành hơn?

Chưa bao giờ tôi thử nhờ ai đó coi giùm cho một quẻ bói toán, hay chấm cho một số tử vi, bởi ngay từ nhỏ, tôi đă không tin được những chuyện như vậy. Ngày càng già, càng dày dặn kinh nghiệm, càng phải chống chơi và vượt qua nhiều khó khăn hơn, chỉ bằng sự nương tựa vào Chúa của tôi, tôi càng không thể tin, không thể nghe những điều liên quan đến vấn đề ấy. Thường tôi vẫn thường hay trêu bè bạn, người chung quanh, gặp chuyện nho nhỏ có tính cách dị đoan mà thiên hạ tỏ ra lo lắng hay vui mừng, tôi càng trêu tợn hơn. Nhưng bất chợt nhớ đến cái câu thiên hạ vẫn hay nói, nói trước bước không khỏi, tôi bỗng bật cười một ḿnh! Tôi nghiệm ra h́nh như ḿnh và Andy đă tưởng tượng, đă vẽ vời hơi nhiều cho cái tương lai nào đó của hai đứa lúc chưa gặp nhau. Chưa gặp em, anh đă nghĩ rằng... Lúc gặp nhau, không biết Andy nghĩ sao về tôi. C̣n tôi, nghĩ về anh, cứ tù mù như kẻ yếu mắt đi trong bóng đêm. Đầu óc tôi đă rối tung như cuộn chỉ bị tháo gỡ không đúng cách, đang dần dà biến thành một đống bùi nhùi.

Thành phố lớn. Đất trời cũng chiều ḷng người, thời tiết đang ấm áp như chuẩn bị sang xuân, hôm Andy xuống thăm tôi, bỗng trở lạnh đến buốt cả vai, đến nỗi khi tay ṿng, lưng ôm, hai đứa đă chẳng sợ bị dăy năy từ chối. Tuy nhiên, không hiểu có phải áo khăn nhiều, mũ măo trầm luân nặng trĩu đầu, mà cảm giác của con người ta chừng cũng rơi hụt xuống mặt đường hay chăng. Tôi chắc chắn Andy đă không nhận ra ṿng eo tôi thắt đáy. Không biết được tôi chiều chồng, khéo nuôi con. Không hay tôi sẽ tảo tần ven sông xó chợ. C̣n phần tôi, hai tay trong găng da, da thú, không da người, nên quờ quạng măi mà chẳng thấy đâu ra hơi ấm.

Chúng tôi cứ thế co ro ḷng ṿng một hồi. Tôi nói với Andy t́m chỗ bán rượu Glühwein, một loại rượu nóng như Sakê của Nhật để hai đứa cạn hồ trường với nhau. Nhưng rồi ngơ ngác đi măi dưới cái rét run của những đợt tuyết cuối đông, chẳng thấy Glühwein, cũng không thấy nóng nảy lên cho dẫu tay trong tay, người tựa vào người, cuối cùng, tôi và Andy phải đẩy nhau vào một cửa tiệm quần áo để tránh cái lạnh phả hắt vào mặt một cách hết sức tàn nhẫn như vậy. Về sau này, tôi cứ buồn cười tự hỏi, không biết khi có hơi men thâm nhập vào người, tôi và Andy có thể sôi nổi lên, để choáng váng say mà bỗng đâm ra yêu nhau hay không. Mà lúc rỗng trơn một đầu óc, tỉnh táo một trái tim, cứng ngắt một cảm xúc, th́ rơ ràng hai đứa đă đưa sự lăng mạn lên đoạn đầu đài.

Tôi có cảm giác những điều chúng tôi nghĩ suy về một mối t́nh lẽ ra đă có, đang trên đường đi đến nơi hành quyết. Án tử h́nh có vẻ như đang được thực hiện. Một nhát trúng vào giữa ngực. Nhát kế tiếp, từ phía sau lưng. Nhát ân huệ vào đầu. Sự gục ngă không thể tránh né vào đâu được, hiện ra lồ lộ như thần đèn của Alibaba. Tôi ngộp thở, dẫn Andy lên tầng một của cửa hiệu quần áo. Đây là nơi em hay đến. Quanh co một đôi chỗ. Đây là gian hàng em qua lại nhiều lần. Tôi nhào đến mớ đồ đạc. Đây là chỗ em mê. Tôi đội một cái béret lên đầu. Nghiêng mặt nghiêng mày làm dáng, lắc qua lắc lại cho Andy ngắm, nhờ chọn dùm. Gật, lắc. Mặt Andy biểu lộ vẻ chán ngán cái thói đàn bà của tôi.

Nhưng rồi lát sau, chính tôi cũng chán, tôi kéo Andy bỏ gian hàng mũ măo, đi tới đi lui chỗ bán CD. Andy hỏi tôi có thích nghe người này người kia hay không. Đến phiên tôi gật, lắc. Nhiều người ca sĩ Mỹ Andy không biết, nhiều loại nhạc Andy nghe, tôi không. Nhưng có hai ca sĩ người Đức chúng tôi nghe giống nhau. Chỉ có điều anh nghe nhạc, nghe lời, tôi nghe melody. Ḷng tôi bồn chồn. Lúc tôi nói tôi thích Bach hơn Mozart, Andy bảo tại v́ tôi hay nghe nhạc nhà thờ. Tôi ngó lại anh. Nghĩ tới ca dao. Thuyền em xuống bến Thuận An. Thuyền anh lại trẫy lên ngàn, anh ơi! Tôi nghe nhạc nhà thờ, dính dáng với nhà thờ, c̣n con người này th́ không, nếu không trẫy đi hai nơi chắc cũng là lạ!

Người đàn bà đứng trong quầy hàng nghe tôi và Andy đối đáp, hỏi, xin lỗi ông bà nói với nhau bằng ngôn ngữ nào thế. Andy trêu, bằng ngôn ngữ riêng của hai đứa, cộng thêm chút thổ ngữ địa phương. Người đàn bà cười, khen, bà phát âm tiếng Đức nghe hay lắm, mà tôi chắc ông nói ngôn ngữ của bà cũng hay, bởi tôi trông ông bà có vẻ hạnh phúc. Tôi quay nh́n Andy. Anh cười với tôi. Ngập ngừng như muốn nói điều ǵ đó, nhưng rồi lại thôi. Người đàn bà, không hiểu sao, cứ hớn hở, líu lo. Ḷng tôi, lẽ ra cũng muốn hớn hở, lời tôi, lẽ ra, cũng muốn bật lên líu lo như vậy, nhưng không được. Chúng tôi nửa dợm bước, nửa bị níu chân. Cuối cùng đến gần cả mười phút ở quầy hàng mới quay lưng đi được. Tuy nhiên, sau khi buông ra câu chào và chúc buổi cuối ngày tốt đẹp, người đàn bà c̣n với theo, ông bà đẹp đôi lắm!

Andy đưa tay nắm lấy tay tôi, bóp khẽ. Hai đứa bật cười. Giá mà ở ngay chỗ tôi đứng, là lầu cao, chắc có lẽ tôi sẽ nhảy xuống. Tự tử. Cho xong!

Đă bao nhiêu năm nay, ngày hai buổi, tôi đẩy đưa kiếp người một cách hững hờ, tối tối trước khi vào giường, tôi vẫn thường cầu nguyện xin Chúa cho con sức đi một ḿnh. Thỉnh thoảng, lại thêm lời, xin Chúa sau này cho con được chết sớm, cho con được về với Chúa lúc c̣n đi đứng nói năng sáng suốt để khỏi làm phiền người thân. Vậy mà, khi người đàn ông xuất hiện, nhảy ầm vào gịng sông phẳng lặng của đời tôi như con sóng thần, tôi bỗng cà chớn tự trêu ḿnh. Lẳng lơ chết cũng ra ma. Chính chuyên th́ cũng đi ra cánh đồng!

Đă có nhiều tối, tôi lại nằm vắt tay lên trán. Điểm ra nhiều điều giống nhau giữa ḿnh và Andy, từ sở thích, nhân sinh quan, t́nh trạng gia cảnh, đến những vụn vặt đời sống, để khổ sở kêu thầm. Chao ơi, là đồng thanh, đồng khí! Chao ơi, là tương ứng, tương cầu!

Nhưng rơ ràng, thật chỉ có Chúa Trời tôi mới hiểu, mới biết tại sao Ngài không kết hợp tôi và anh để loài người không được phân chia! Chỉ có Ngài mới xác định tại sao hai người, như tôi như anh, như người đàn bà bán hàng mới khen, đẹp đôi, đằm thắm, thế mà lại không cho thay đổi, không cho hai người yêu nhau, lấy nhau quách cho rồi! Và thật t́nh, chính bản thân tôi, th́ tôi chẳng biết ḿnh đă t́m ǵ ở Andy. Cũng như anh, chẳng hiểu anh muốn t́m ǵ ở tôi?

Tự dưng tôi đâm ra mệt ngang. Lại nhớ ca dao. Đôi ta như ruộng năm sào. Cách bờ ở giữa làm sao cho liền. Đôi ta như thể đồng tiền. Đồng sấp đồng ngửa, đồng nghiêng đồng nằm! Đôi ta như bấc non không cháy, như tre xấu không nên cần, duyên đă không, mà nợ cũng chẳng có, thiệt t́nh là đành đoạn!

Buổi tối, trước khi tôi và Andy ăn bữa chung với nhau, hai đứa xách xe chạy ḷng ṿng t́m chỗ hẹn đi đánh tennis cho hết buổi với nhau ngày mai. Trời vẫn lạnh âm ỉ, lạnh thấu ruột thấu gan. Hai đứa như hai đồ khùng, lăng quăng giữa những cơn gió tuyết, chạy t́m măi mới ra được một chỗ c̣n trống. Tôi mệt muốn xỉu. Lúc về đến quán ăn, lại loay hoay lục lọi, kiếm nơi đậu xe, tôi bỗng nhận ra, có nhiều ước muốn nhỏ nhoi, mà đôi khi cũng quá sức khó để thực hiện, huống ǵ đi cùng trời cuối đất với một con người!

*

Con nhỏ bạn bảo tôi đă sợ bị cảm mà lại ham ra gió.

- Bà chết không ai thương!

Tôi trúng đạn, dẫy đành đạch, tim rớt ra ngoài, con nhỏ lạnh lùng bảo lượm lên, đem nhét vô lại vị trí cũ. C̣n bảo nhớ dán thêm lên một mớ băng keo, loại extra dính, pḥng ngừa lần sau không rớt... bậy. Con nhỏ bảo nó năo ḷng v́ chuyện đời tôi, nhưng xem chừng đến chuyện này th́ không thèm bi lụy thương tôi. Nó gầm gừ, than thở, đă ra công... dạy dỗ, huấn luyện tôi rồi, mà tôi làm như... “ǵ”, không được cái tích sự ǵ hết!

Con nhỏ chửi tôi. Thằng cha hợp với bà mọi lẽ. Đáp ứng đúng nhu cầu của bà mọi lẽ. Thằng cha trí thức, học rộng hiểu nhiều, lịch sự, dễ yêu dễ mến, biết xử dụng cái thứ ngôn ngữ không ai thèm học của bà giỏi hơn bà xử dụng ngôn ngữ của thằng cha, biết ăn ruốc ăn cá, ăn xôi uống sữa đậu nành buổi sáng, biết chấm thịt vịt luộc với nước mắm gừng, biết cả những thứ mà người da trắng nào nghe qua cũng thất kinh. Một con người bà không cần phải rèn luyện, huấn nhục, vân vân và vân vân, cũng có thể hợp với phong thổ, con người và đất nước bà. Vậy mà cuối cùng, bà lại để nó sỗng sàng bay mất!

Con nhỏ chửi. Rồi than trời như bộng. Hệt như tôi đă làm mất một con mồi béo bở nào đó, chứ không phải tôi đă gặp một con người, đă cố t́nh t́m đường đi vào trái tim của kẻ ấy, và cũng đă thử mở ḷng để kẻ ấy len lỏi vào, mà không được.

Con nhỏ rủa sả tôi quá mạng, nhưng cũng nói nhiều điều hết sức có lư, khiến tôi đến phải ngẩn ngơ. Tôi cũng bỗng nh́n thấy Andy là thứ hiếm, khó t́m được trên đời như con nhỏ đă nh́n thấy. Nên cuối cùng tôi cũng đâm ra hoang mang, tự hỏi, không biết có phải ḿnh... “ǵ” thật hay không!

Giữa cơn lơ mơ, tôi bỗng nghĩ thêm tới Kinh Thánh, nhớ có đoạn vua Salomon viết, nếu có kẻ kiếm thế quyến dụ con, chớ khứng theo. Tôi cười với vua Salomon. Tại sao không có đoạn nào tôi tớ Chúa dạy tôi quyến dụ thiên hạ nhỉ? Và cũng không có đoạn nào chỉ cách làm sao để trái tim hai con người có hoàn cảnh và ước muốn giống nhau có thể rung động trước nhau?

Lúc xuống thăm tôi, Andy mang theo chai rượu đỏ. Chắc anh đă tưởng tượng ra một cảnh romantic, lăng mạn nào đó, hai đứa cạn ḷng, cạn chén với nhau. Không có, anh ra về, tôi đành mở chai ra uống một ḿnh. Thường tôi chỉ thích uống loại trocken, dry, khô. Có nghĩa, chua. Hoặc nửa chua. Andy tặng tôi chai rượu ngọt. Từ vị cho đến hương. Ngửi sơ là đă thấy không thân thuộc tí nào.

Tôi rót ra một ly, lắc lắc trong tay cho rượu thở, suy nghĩ vẩn nghĩ vơ đến anh. Hỏi, có phải chăng đó là điềm... xui xẻo, báo trước cho sự... trật đường rầy?

Rồi chỉ tưởng một ly cho dễ ngủ như vẫn làm. Không ngờ, ngồi lâu, tôi thêm một mớ. Đầu óc từ tỉnh táo bỗng lăn quay ra như con vụ. Không biết phương nào để chống đỡ. May mà tôi đă ăn chút ít trước khi nổi hứng tiêu sầu, chứ không chắc đời tàn, chút ruột gan phèo phổi hứa thân tặng cho hội đồng y khoa sau khi ngỏm, chắc cũng không có!

Tôi gào lên một ḿnh trong đêm. Ruộng ai th́ nấy đắp bờ. Duyên ai nấy gặp, đợi chờ uổng công! Đường duyên, tôi với Andy xây lên đập xuống mệt xỉu, điện thoại gọi mỗi đêm đến khô môi, máy vi tính gơ đến ṃn bàn phím, ḷng xót như muối ớt từng cơn trước ngày ḥ hẹn, vậy mà cuối cùng gặp gỡ, chẳng tao chẳng phùng, đường của ai rồi cũng cứ nấy đi.

Tôi có hứa với Andy, tôi sẽ làm bạn với anh cho tới chừng anh không c̣n muốn nữa. Và Andy nói sẽ quí mến tôi như người em gái cho tới ngày tôi không cho phép anh c̣n được liên lạc với tôi. Chao ơi là đời, tôi với Andy, hai đứa nói với nhau như đào kép cải lương, nhưng thực tế, tôi nghĩ mà được như vậy, chắc cũng gọi là hên cho cả hai!

Con gái tôi đang học tiếng Tàu. Thơ chữ Hán đọc vanh vách. Tôi, trong cơn tinh tú quay cuồng, và chắc sau cơn... băo ḷng Andy để lại, không biết chút chữ Hán, chữ Nôm nào, mà cũng nhớ đến mấy câu thơ của Lư Bạch. Bài duy nhất. Yên thảo như bích ty, tần tang đệ lục chi, đang quân hoài qui nhật, thị thiếp đoạn trường th́. Andy về đến nhà, gọi điện thoại xuống cho tôi bảo đang ngồi trong pḥng khách, nói cũng vừa mới mở ra chai rượu, làm tôi muốn bật ra cười khi nghĩ, chẳng hiểu có quái ǵ mà trái tim hai đứa lại không chịu mở ra, hoài qui nhật để đoạn trường th́ với nhau.

Tôi thở dài. Lại nhớ ca dao. Vị ǵ một mảnh t́nh con. Làm mê tài tử, rút khôn anh hùng. Thà rằng chẳng biết cho xong. Biết ra như xúc, như đong lấy sầu!

Tôi hết cười bỗng chuyển qua buồn thôi rồi là buồn. Và nghĩ hoài không ra, yêu nhau, sau đó chia tay mới đứt dạ, chứ chỉ tưởng là yêu nhau mà đến lúc biết ra không phải, th́ lẽ ra phải nên ăn mừng bởi v́ không dính nghiệp, không đ̣i đoạn, không tương tư mới đúng. Chứ ai lại sầu đời, lại canh cánh buồn như tôi!

Nhưng rồi nghĩ tới nghĩ lui, ngẫm đi ngẫm lại, chợt thấy cái cảm giác tôi và Andy như vừa từ cung trăng rớt xuống, bàng hoàng y hệt như hai kẻ thất t́nh cà chớn, bỗng không, tôi lại cứ muốn nổi lên một cơn khùng!

 

HOÀNG NGA